Aquí presentamos un Tzetl muy especial que escribió el Rebe Nesi Doreinu, en puño y letra. Y lo especial es la letra: fue escrito todo en אותיות מרובעות, en letras de imprenta, no en cursiva! Son indicaciones puntuales. La historia de este Tzetl la oí directamente de R´ Aharon Tawil 'שי y me contó los detalles:
Este Tzetl se lo escribió el Rebe en un Yejidus, בשעת מעשה, a R´ Refoel Tawil A"H (hermano de יבלח"ט R´ Aharon Tawil 'שי) en el año 5720 (תש"כ), y al parecer, el Rebe le escribió en ese tipo de letra, para que entienda mejor, teniendo en cuenta que venía de Argentina donde se enseñaba en aquel entonces a leer etc. en letras de imprenta. (Vemos de aquí tambien la tremenda sensibilidad del Rebe para cada uno, que se tomó el tiempo y la molestia de redactárselo, etc así lo entiende y pueda llevarlo a la práctica.)
Al preguntarle a R´ Aharon T. si me autoriza a publicarlo, me respondió: "No solamente que no hay problema de publicarlo, sino al contrario, hay ahí indicaciones muy buenas e importantes, para que todos las lleven a cabo!".
Le agradecemos y por supuesto זכות הרבים תלוי בו
(Desde la palabra שבת sigue del otro lado de la hoja.)
לצדקה קודם תפילת הבוקר - בכל יום חול - וכן לפני תפילת המנחה
תהלים אחרי תפילת הבוקר וגם בשבת ויום טוב
כל זה - בלי נדר
לדעת בעל פה ב' או ג' פרקים משניות ולפחות פרק אחד תניא. ובכל עת פנוי - לחשוב על תוכנם
לימוד הלכות הצריכות - כמו הלכות ברכות, שבת, תפילה וכיוצא בזה
להשתדל לעבוד ה' בשמחה ובטוב לבב
No hay comentarios:
Publicar un comentario